﻿1
00:00:05,045 --> 00:00:07,551
El cambio climático ya no es

2
00:00:07,584 --> 00:00:09,301
una amenaza en el horizonte.

3
00:00:10,852 --> 00:00:12,236
Está aquí.

4
00:00:15,855 --> 00:00:17,541
La situación es grave...

5
00:00:18,281 --> 00:00:19,529
y va a empeorar.

6
00:00:20,765 --> 00:00:22,461
Pero puede volverse aún peor

7
00:00:22,499 --> 00:00:24,479
si no hacemos nada al respecto

8
00:00:24,513 --> 00:00:27,101
y seguimos permitiendo que el capitalismo

9
00:00:27,111 --> 00:00:29,561
arrase con las condiciones de vida en la Tierra,

10
00:00:29,758 --> 00:00:33,566
destruyendo bosques, desiertos, montañas,

11
00:00:34,100 --> 00:00:35,654
ríos y océanos

12
00:00:36,161 --> 00:00:39,175
en busca del eterno «progreso»

13
00:00:39,294 --> 00:00:40,798
y el «crecimiento infinito»

14
00:00:41,383 --> 00:00:44,135
que solo beneficia a una pequeña élite,

15
00:00:44,317 --> 00:00:48,253
mientras condena a un número cada
vez mayor de personas

16
00:00:48,406 --> 00:00:51,144
a una existencia cada vez más precaria,

17
00:00:52,339 --> 00:00:54,888
en un entorno cada vez más hostil.

18
00:00:57,704 --> 00:00:59,038
Los gobiernos de todo el mundo

19
00:00:59,084 --> 00:01:00,925
han hecho muy poco para impedir

20
00:01:00,953 --> 00:01:04,117
que los escenarios más catastróficos
se hagan realidad.

21
00:01:06,163 --> 00:01:07,432
Muy por el contrario,

22
00:01:07,784 --> 00:01:10,045
están empeorando aún más la situación.

23
00:01:12,276 --> 00:01:13,652
En varios países

24
00:01:13,662 --> 00:01:17,690
vemos el ascenso y la consolidación
de líderes autoritarios,

25
00:01:18,334 --> 00:01:23,812
que cierran fronteras al mismo tiempo que
persiguen y criminalizan a las minorías

26
00:01:23,824 --> 00:01:25,346
dentro de sus propios países.

27
00:01:26,344 --> 00:01:28,403
Y en los casos más brutales,

28
00:01:28,507 --> 00:01:29,676
desatan guerras

29
00:01:29,735 --> 00:01:32,718
y cometen genocidio y limpieza étnica

30
00:01:33,333 --> 00:01:37,683
para garantizar el control sobre las últimas
reservas de combustibles fósiles

31
00:01:38,227 --> 00:01:41,085
y posiciones militares estratégicas.

32
00:01:48,403 --> 00:01:51,048
En los territorios ocupados
por el Estado brasileño,

33
00:01:51,148 --> 00:01:53,587
ya sea bajo gobiernos de extrema derecha

34
00:01:53,687 --> 00:01:56,701
o bajo gobiernos supuestamente
más de izquierda,

35
00:01:57,149 --> 00:01:59,379
la devastación ambiental continúa,

36
00:01:59,656 --> 00:02:01,107
a veces a pasos largos,

37
00:02:01,896 --> 00:02:02,973
a veces más lentamente,

38
00:02:03,347 --> 00:02:05,853
pero siempre en la misma dirección.

39
00:02:06,141 --> 00:02:08,029
El gobierno de Lula autorizó

40
00:02:08,129 --> 00:02:10,941
la explotación de petróleo en la
desembocadura del río Amazonas,

41
00:02:11,187 --> 00:02:14,419
una zona sensible para la
vida y el ecosistema.

42
00:02:14,519 --> 00:02:17,885
Allí, a pesar de todas las promesas
de seguridad ambiental,

43
00:02:18,163 --> 00:02:20,590
pocos meses después de que
Petrobras recibiera

44
00:02:20,591 --> 00:02:22,952
la licencia para iniciar las operaciones,

45
00:02:23,357 --> 00:02:26,003
ya se produjo el primer derrame de petróleo.

46
00:02:27,103 --> 00:02:31,741
El Estado también viola la autodeterminación
de los pueblos indígenas

47
00:02:31,841 --> 00:02:33,811
cuando ignora sus protestas

48
00:02:34,195 --> 00:02:37,789
e impone la apertura de nuevas rutas
de transporte

49
00:02:37,889 --> 00:02:42,024
para granos y minerales extraídos
del corazón de la selva amazónica,

50
00:02:42,568 --> 00:02:48,370
fomentando la devastación llevada a cabo por
latifundistas y empresas mineras.

51
00:02:49,117 --> 00:02:53,075
Las instituciones políticas no ofrecen
ninguna perspectiva de cambio.

52
00:02:53,405 --> 00:02:56,339
El Congreso Nacional está,
como siempre lo ha estado,

53
00:02:56,439 --> 00:02:58,013
repleto de reaccionarios,

54
00:02:58,113 --> 00:03:00,136
fundamentalistas religiosos

55
00:03:00,236 --> 00:03:02,536
y defensores de los intereses del capital,

56
00:03:02,636 --> 00:03:05,672
que hipotecan el futuro
de sus propies hijes

57
00:03:05,772 --> 00:03:08,669
para garantizar el mantenimiento
de este orden patriarcal,

58
00:03:08,769 --> 00:03:10,451
racista y colonial.

59
00:03:12,701 --> 00:03:15,421
Mientras tanto, la izquierda institucional,

60
00:03:15,521 --> 00:03:17,480
los llamados progresistas,

61
00:03:17,580 --> 00:03:20,499
están preocupados por mantener
la gobernabilidad

62
00:03:20,599 --> 00:03:22,781
y ganar las próximas elecciones

63
00:03:22,881 --> 00:03:26,120
y, para ello, se convierten en
los defensores más leales

64
00:03:26,220 --> 00:03:29,437
de las instituciones que históricamente
han oprimido

65
00:03:29,537 --> 00:03:32,328
y explotado a las habitantes
de estos territorios.

66
00:03:33,256 --> 00:03:36,008
Todo esto puede llevarnos a la desesperación

67
00:03:36,108 --> 00:03:37,917
y a una sensación de impotencia,

68
00:03:38,259 --> 00:03:41,704
que nos paralizan ante desafíos
tan imponentes.

69
00:03:42,813 --> 00:03:43,965
Pero donde hay vida,

70
00:03:44,744 --> 00:03:46,312
hay resistencia.

71
00:03:46,412 --> 00:03:48,072
Hay esperanza.

72
00:03:50,963 --> 00:03:53,533
Grupos de personas que
tienen motivos de sobra

73
00:03:53,633 --> 00:03:55,571
para ser las más desesperanzadas,

74
00:03:55,671 --> 00:03:57,693
que sufren la mayor violencia

75
00:03:57,793 --> 00:04:00,509
y llevan siglos resistiéndose a este sistema,

76
00:04:01,384 --> 00:04:04,200
están en primera línea, dando el ejemplo.

77
00:04:06,760 --> 00:04:09,629
En los territorios ocupados
por el Estado brasileño,

78
00:04:09,729 --> 00:04:11,795
vemos entre los pueblos indígenas

79
00:04:11,895 --> 00:04:13,885
frentes que han recurrido a la acción directa

80
00:04:13,985 --> 00:04:17,096
para combatir los avances
ecocidas del capitalismo

81
00:04:17,196 --> 00:04:19,037
y el genocidio colonial brasileño,

82
00:04:19,709 --> 00:04:22,472
con el fin de proteger los
bosques y los biomas.

83
00:04:24,893 --> 00:04:25,881
En los últimos años,

84
00:04:25,981 --> 00:04:28,872
una ola de recuperaciones de territorios
se ha despertado en el país,

85
00:04:28,972 --> 00:04:32,509
desde el sur hasta el norte de los
territorios ocupados por el Estado brasileño,

86
00:04:32,609 --> 00:04:34,824
 quitándoles el sueño a los latifundistas.

87
00:04:35,208 --> 00:04:37,000
Desde el llamado Rio Grande do Sul,

88
00:04:37,100 --> 00:04:38,952
donde los pueblos Mbya Guaraní,

89
00:04:39,052 --> 00:04:41,277
Kaingang y Xokleng Konglui

90
00:04:41,377 --> 00:04:44,040
llevaron a cabo decenas de recuperaciones,

91
00:04:45,140 --> 00:04:46,867
pasando por Paraná,

92
00:04:46,967 --> 00:04:51,219
donde el pueblo Avá Guaraní
recuperó Tekoha Tatá Rendy;

93
00:04:52,712 --> 00:04:54,440
pasando por Mato Grosso del Sur,

94
00:04:54,529 --> 00:04:56,904
donde les Kaiowá y Guarani retomaron valientemente

95
00:04:56,904 --> 00:04:58,973
sus territorios ancestrales,

96
00:04:59,073 --> 00:05:01,768
en la Tierra Indígena Panambi-Lagoa Rica.

97
00:05:05,480 --> 00:05:06,291
Por Bahía,

98
00:05:06,391 --> 00:05:08,147
donde les Pataxós retomaron áreas

99
00:05:08,247 --> 00:05:11,080
del Territorio Indígena Pataxó Comexatiba.

100
00:05:12,776 --> 00:05:14,600
Hasta la recuperación de Parnamirim,

101
00:05:14,700 --> 00:05:17,107
del pueblo Anacé en Ceará. 

102
00:05:20,253 --> 00:05:22,333
Pero no se trata solo de las recuperaciones.

103
00:05:22,433 --> 00:05:24,723
En enero de 2025,

104
00:05:25,463 --> 00:05:28,691
cientos de indígenas de más de 50 etnias

105
00:05:29,256 --> 00:05:31,795
ocuparon la Secretaría de Educación
del estado de Pará

106
00:05:31,895 --> 00:05:32,883
durante más de un mes,

107
00:05:33,491 --> 00:05:35,955
lo que obligó al gobernador Helder Barbalho

108
00:05:36,055 --> 00:05:37,480
a revocar una nueva ley

109
00:05:37,580 --> 00:05:40,808
que impedía la educación
indígena en las aldeas.

110
00:05:42,557 --> 00:05:43,496
Ese mismo mes,

111
00:05:43,596 --> 00:05:45,693
el pueblo Kapinawá ocupó

112
00:05:45,793 --> 00:05:49,107
la sede de la Secretaría de Desarrollo
del estado de Pernambuco

113
00:05:49,207 --> 00:05:51,325
para oponerse a la instalación
de un parque eólico

114
00:05:51,425 --> 00:05:52,552
en sus territorios.

115
00:05:52,925 --> 00:05:54,653
Tras dos días de ocupación,

116
00:05:54,753 --> 00:05:58,408
lograron la victoria al detener
la instalación del parque.

117
00:05:59,091 --> 00:06:00,541
En noviembre de ese mismo año,

118
00:06:00,641 --> 00:06:05,064
manifestantes indígenas irrumpieron
en la COP30,

119
00:06:05,164 --> 00:06:08,392
la Conferencia de las Naciones Unidas
sobre el Cambio Climático,

120
00:06:09,149 --> 00:06:11,496
para protestar contra diversos
proyectos que facilitan

121
00:06:11,596 --> 00:06:15,005
el avance de la deforestación
y el agronegocio en la región,

122
00:06:15,485 --> 00:06:18,248
como la construcción del
ferrocarril Ferrogrão

123
00:06:18,973 --> 00:06:22,024
y la privatización de la vía
navegable del río Tapajós.

124
00:06:22,124 --> 00:06:24,541
La denuncia ponía al
descubierto los impactos

125
00:06:24,641 --> 00:06:27,357
de la explotación petrolera en
la desembocadura del Amazonas

126
00:06:27,457 --> 00:06:30,045
y las negociaciones climáticas
internacionales,

127
00:06:30,145 --> 00:06:32,979
que excluyen la voz de los pueblos indígenas

128
00:06:33,331 --> 00:06:35,155
y tratan a los bosques nativos

129
00:06:35,255 --> 00:06:37,971
como meros activos de créditos de carbono.

130
00:06:39,592 --> 00:06:42,227
El 21 de enero de 2026,

131
00:06:42,327 --> 00:06:46,909
indígenas de más de 15 pueblos del curso
medio y bajo del río Tapajós

132
00:06:47,009 --> 00:06:49,064
ocuparon la terminal portuaria

133
00:06:49,164 --> 00:06:51,208
de la gigante agroindustrial Cargill

134
00:06:51,308 --> 00:06:52,915
en Santarém, en el estado de Pará.

135
00:06:53,021 --> 00:06:54,045
La ocupación,

136
00:06:54,145 --> 00:06:56,712
en la que participaron más de 1000 personas,

137
00:06:57,213 --> 00:07:00,435
criticaba la falta de consulta
a los pueblos indígenas

138
00:07:00,627 --> 00:07:02,717
y exigía la anulación del decreto

139
00:07:02,817 --> 00:07:04,979
que allanaba el camino para la privatización

140
00:07:05,079 --> 00:07:08,189
de los ríos Tapajós, Tocantins y Madeira,

141
00:07:08,712 --> 00:07:10,696
así como de sus proyectos de dragado.

142
00:07:11,347 --> 00:07:12,829
El 19 de febrero,

143
00:07:12,929 --> 00:07:15,656
cerca de 400 indígenas interceptaron

144
00:07:15,745 --> 00:07:18,237
una embarcación que transportaba granos

145
00:07:18,348 --> 00:07:19,272
en el río Tapajós.

146
00:07:19,372 --> 00:07:20,499
Y, el 21,

147
00:07:20,599 --> 00:07:24,115
irrumpieron en la oficina de Cargill
en el puerto de Santarém,

148
00:07:24,215 --> 00:07:27,368
lo que aumentó aún más la
presión sobre el gobierno.

149
00:07:29,256 --> 00:07:30,557
El 23 de febrero,

150
00:07:30,657 --> 00:07:32,691
tras 33 días de movilizaciones,

151
00:07:33,213 --> 00:07:35,656
el gobierno anunció la
revocación del decreto. 

152
00:07:36,989 --> 00:07:38,056
Ese mismo día,

153
00:07:38,156 --> 00:07:41,949
cientos de mujeres del Movimiento de Mujeres
Indígenas del Medio Xingu

154
00:07:42,049 --> 00:07:44,723
ocuparon la Coordinación Regional de la FUNAI

155
00:07:44,823 --> 00:07:46,323
en Altamira, en el estado de Pará,

156
00:07:46,423 --> 00:07:48,925
en protesta contra el avance del proyecto

157
00:07:49,025 --> 00:07:51,795
de la empresa canadiense Belo Sun Mining,

158
00:07:51,895 --> 00:07:53,203
que pretende instalar,

159
00:07:53,303 --> 00:07:54,749
a orillas del río Xingu,

160
00:07:54,849 --> 00:07:56,936
la mina de oro a cielo abierto más grande 

161
00:07:57,036 --> 00:07:59,464
de los territorios ocupados
por el Estado brasileño.

162
00:07:59,870 --> 00:08:01,181
El 16 de marzo,

163
00:08:01,281 --> 00:08:03,453
doscientas indígenas también bloquearon

164
00:08:03,553 --> 00:08:05,811
el acceso al aeropuerto de Altamira.

165
00:08:06,120 --> 00:08:09,053
La ocupación de la FUNAI duró más de 40 días,

166
00:08:09,875 --> 00:08:11,187
hasta que el 3 de abril

167
00:08:11,287 --> 00:08:13,053
las manifestantes abandonaron el lugar

168
00:08:13,153 --> 00:08:16,627
para dirigirse al Campamento
Tierra Libre, en Brasilia.

169
00:08:18,259 --> 00:08:21,992
Todo esto son solo algunos de
los ejemplos más recientes

170
00:08:22,092 --> 00:08:24,509
en las tierras gobernadas por
el Estado brasileño.

171
00:08:25,928 --> 00:08:28,947
Pero los ejemplos de la lucha
de los pueblos indígenas

172
00:08:29,047 --> 00:08:31,347
se extienden por todo el
territorio colonizado.

173
00:08:32,285 --> 00:08:35,336
Desde Wallmapu, en el extremo
sur de Abya Yala,

174
00:08:35,436 --> 00:08:36,936
la llamada Sudamérica,

175
00:08:37,036 --> 00:08:39,539
donde el pueblo Mapuche
lleva siglos resistiendo

176
00:08:39,639 --> 00:08:41,885
contra los Estados argentino y chileno

177
00:08:41,985 --> 00:08:43,112
y contra el capital,

178
00:08:43,421 --> 00:08:46,163
hasta las tierras heladas robadas por Canadá,

179
00:08:46,263 --> 00:08:49,597
donde los pueblos Wet'suwet'en,
Gitxsan y otros

180
00:08:49,697 --> 00:08:53,256
luchan contra gasoductos y
otros proyectos ecocidas.

181
00:08:54,141 --> 00:08:55,293
Hasta Palestina,

182
00:08:55,393 --> 00:08:57,224
ocupada y arrasada,

183
00:08:57,324 --> 00:09:00,275
donde la población resiste valientemente

184
00:09:00,375 --> 00:09:03,293
las atrocidades cometidas por
el Estado genocida,

185
00:09:03,393 --> 00:09:05,800
racista y colonial de Israel.

186
00:09:06,771 --> 00:09:09,725
Frente a desafíos que parecen insuperables,

187
00:09:10,461 --> 00:09:11,933
la lucha continúa.

188
00:09:12,851 --> 00:09:15,485
Porque la lucha y la vida de estos pueblos

189
00:09:15,585 --> 00:09:18,771
son indisociables de los
territorios que habitan,

190
00:09:18,871 --> 00:09:21,811
de los ríos, de los bosques
y de las montañas.

191
00:09:23,027 --> 00:09:27,080
Para tener la oportunidad de vivir un
futuro un poco más tolerable,

192
00:09:27,180 --> 00:09:29,789
necesitamos inspirarnos en estas luchas,

193
00:09:30,632 --> 00:09:32,179
en estas vidas.

194
00:09:32,989 --> 00:09:34,483
Cuando dirigimos nuestra mirada

195
00:09:34,583 --> 00:09:36,296
hacia el territorio que habitamos,

196
00:09:36,396 --> 00:09:39,272
comprendemos que nuestro futuro
depende de la tierra,

197
00:09:39,372 --> 00:09:41,939
las aguas y los vientos

198
00:09:42,536 --> 00:09:44,787
que nos rodean y sostienen nuestros pies

199
00:09:45,779 --> 00:09:47,709
y los de las personas que nos rodean.

200
00:09:48,573 --> 00:09:51,411
Y daremos todo de nosotres en su defensa.

201
00:09:53,224 --> 00:09:56,445
El aire, la tierra y el agua no se venden,

202
00:09:57,053 --> 00:09:59,091
se aman y se defienden.

203
00:10:00,243 --> 00:10:02,451
La acción directa da resultados,

204
00:10:03,123 --> 00:10:05,331
y nuestro futuro depende de ello.

